時裝傳達(dá)了她的個人形象:
時髦而不奢靡、優(yōu)雅且堅韌
她和她的丈夫并不是一個為富不仁、不識人間疾苦的億萬富翁。
相比于奧巴馬夫婦的“草根”,羅姆尼一家出身于富人家庭,從小受精英教育。安·羅姆尼在19歲結(jié)婚后,從未進入職場,擁有多處房產(chǎn)、網(wǎng)球技藝高超、擅長騎馬并擁有昂貴馬匹、有不止一輛凱迪拉克轎車。她的對手如此嘲諷她:“你能想象,有人一生連一天都沒有工作過嗎?”
和南?!だ锔嗨频模€有她得體時髦的好品味。人們總希望第一夫人的穿著能代表美國上流階層的形象,既要像杰奎琳·肯尼迪那樣風(fēng)姿卓然,但不必太過奢靡。
羅姆尼太太用精英風(fēng)PK奧巴馬夫人的平民化
平民化VS精英風(fēng),兩個女人截然不同的時尚風(fēng)格,將在未來幾個月準(zhǔn)確注解兩個男人的政治基調(diào)和選戰(zhàn)策略,牽一發(fā)而動全身。誰說女人只是政治的配角?
Alfred Fiandaca的禮服大約售價650美元到1200美元,如果定制,則需要2400美元起售。不久前,安·羅姆尼出現(xiàn)在公眾場合所穿著的一件襯衫被認(rèn)出“竟然高達(dá)990美元”,引起了一場不小的公關(guān)危機。雖然對于擁有2億美元資產(chǎn)的羅姆尼夫婦而言,990美元實在是小菜一碟,但對于廣大工薪階層,這仍然顯得不那么政治正確。
現(xiàn)任第一夫人米歇爾·奧巴馬則是另一番腔調(diào)。身材高挑、肌肉結(jié)實的米歇爾,更符合美國人崇尚健美的審美觀。因為出身工薪階層,私底下的她喜歡平民化的服裝,尤其是美國本土的設(shè)計師品牌,幾十、百把美元的普通衣服穿在她身上都別有一番風(fēng)姿,還順帶推動了本土品牌的國際風(fēng)潮。
平民化VS精英風(fēng),兩個女人截然不同的時尚風(fēng)格,將在未來幾個月準(zhǔn)確注解兩個男人的政治基調(diào)和選戰(zhàn)策略,牽一發(fā)而動全身。誰說女人只是政治的配角?
Alfred Fiandaca設(shè)計師