A:他不認為有什么人會對出版一本關(guān)于他的書感興趣,尤其是我們這幫來自紐約的才與他見過一次面而已的瘋子。而查理所不知的,是我5歲那年他就來到了我的生命中。當(dāng)我見到他時,他已經(jīng)82歲了,健康情況急劇衰退,他的工作室也已經(jīng)相當(dāng)長時間無人問津了。令人驚訝的是,在他與我見面之后的幾個月里他的身姿再度變得筆挺起來,整個人又變得生龍活虎,并且又創(chuàng)作了一些不可思議的、奇妙的作品。他是一個謙虛、可愛、善良的人,并且擁有一種奇妙的黑色幽默感,常常使我開懷大笑。但他的確是疾病纏身,當(dāng)我們拿到樣書,出版商和我飛到辛辛那提給他看。他住在醫(yī)院里,兩天后去世了。
![](http://pic.modelchina.cn/Pic/UploadFiles/53/20110705142406102.jpg)
奧爾德姆把畫作搬到餐具上
Q:他似乎在等待……
A:的確是??吹剿利惖淖髌贰⒈凰腥?、讓更多讀者贊美他令人驚嘆的作品都是開心的事。他是真正的大師。
Q:Fishs Eddy的項目是如何問世的?
A:他們找到我,要我?guī)退麄冏鲆粋€作品系列。我是Fishs Eddy產(chǎn)品的粉絲,很高興能與他們合作,但我明確告知他們我只想做跟查理·哈珀有關(guān)的系列。我了解他的形式和審美,我也知道不能做什么——不僅僅是把哈珀的圖案涂上盤子。所有的圖片必須按照原作小心地重新制作。他有空間特征:所有的東西幾乎大小一致。一頭大象與一頭小甲蟲的尺寸一樣。必須堅持讓哈珀看起來更像哈珀,雖然不是所有人都能夠?qū)@一點明白無誤。
Q:你有圖像的自由處理權(quán)嗎?
A:我的確有自由選擇圖像的權(quán)利,但是我非常認真地對待它。我要十分小心地保護哈珀和他的作品。許多人因為鳥的圖片而知道了他。我努力轉(zhuǎn)換角度,跟以往有所不同,我們想展示人們沒有看過的圖片。
Q:這些作品似乎傳遞著一種幸福感。
A:它們傳達出一種甜蜜的感覺。只有麻木不仁的人才無法體會。
Q:你今后還會繼續(xù)為哈珀的作品做點什么嗎?
A:當(dāng)然!我非常喜歡哈珀的作品。我收藏他很多優(yōu)秀的畫作和大量的絲網(wǎng)版畫。這次的Fishs Eddy系列也讓人們再度迷上哈珀。
Q:你改變了他人生的一部分。
A:他對我影響更大。我想哈珀在內(nèi)心深處并不認為自己是一個多么了不得的天才。他十分謙遜,以至于并未完全意識到自己技能背后潛藏的天才。我把我對他的認識融入了他的生活,不管他愿不愿意。幸運的是,他也喜歡我。